Seite 1 von 3

"The God Delusion": Übersetzung fertig!

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 13:16
von translator
Hallo zusammen,

wollte nur kurz kundtun, dass ich vor wenigen Tagen die fertige Übersetzung an den Verlag geliefert habe. Sie enthält auch ein Vorwort, das Dawkins nachträglich zur englischen Taschenbuchausgabe geschrieben hat und in dem er auf seine Kritiker eingeht. Auch darin zeigt sich noch einmal sein Sprachwitz - aber ich will nicht zu viel verraten!

Wie ich vom Verlag gehört habe, bekommen sie dort schon so viele Presseanfragen, dass sie möglichst schnell - also schon vor dem eigentlichen Erscheinungstermin - Leseexemplare für die Journalisten machen wollen. Man darf gespannt sein!

Schöne Grüße
translator

:winken:

Re: "The God Delusion": Übersetzung fertig!

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 14:16
von Besserwisser
translator hat geschrieben:wollte nur kurz kundtun, dass ich vor wenigen Tagen die fertige Übersetzung an den Verlag geliefert habe.

Die gute Nachricht des Tages :up:

@translator: (1) Ist Dir bekannt, ob - analog zu http://richarddawkins.net/godDelusion#firstChapter - auch das erste Kapitel der deutschen Übersetzung als Appetizer öffentlich abrufbar sein wird? (2) Steht der Titel der deutschen Übersetzung schon fest?

@ Besserwisser

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 14:52
von translator
ad 1. Nein, ich weiß es nicht. Es würde mich aber wundern - deutsche Verlage machen sowas in der Regel nicht.

ad 2. Weiß ich ebenfalls nicht. Den Titel legt normalerweise die Marketingabteilung des Verlages fest. Manchmal wird der Übersetzer um Vorschläge gebeten, das ist aber in diesem Fall bisher nicht geschehen.

Also noch etwas Geduld!

Gruß
translator

:winken:

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 15:06
von Klaus
Das sind ja mal gute Neuigkeiten :/

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 15:41
von Max
Wie soll das gute Stück denn heißen?

Der Gotteswahn?

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 16:55
von Sisyphos
Fein, fein. Ich freue mich!

BeitragVerfasst: Do 15. Mär 2007, 21:05
von Andreas Müller
Der Gotteswahn?


"Der Wahn, der wo Gott sein tut"

was denn sonst?


Translator: :gott:

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 08:08
von Max
Ich plädiere für

Des Autors Hassobjekt,
Persönlicher Feind von Andreas Müller oder
Andreas liebt dich NICHT!

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 11:46
von Nox
Max hat geschrieben:Des Autors Hassobjekt,

*lol*

Andreas hat den Titel schon übersetzt - hier auch :)
Würde mich nicht wundern, wenn's darauf hinausläuft.

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 11:55
von Klaus
Was lesen wir beim zweiten Link als ersten, "Der dritte Schimpanse", Autor, da fehlt ein disclaimer. :/

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 12:14
von Andreas Müller
Die Rezension ist nur so lang, weil ich dachte, dass The God Delusion nicht in Deutschland erscheinen wird.
Wirklich übersetzt sind nur ganz wenige Zitate. Das ist ein Kunstwerk! Erhaben, zeitlos, wunderschön.

Schreibt doch selber mal ein paar Rezis für Amazon. :sauer:

Und "Der dritte Schmimpanse" ist schon ganz richtig bei meinem Namen eingeordnet.

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 13:22
von Klaus
Der Autor hat geschrieben:Erhaben, zeitlos, wunderschön.
:gott: danke dafür, das du hier im Forum bist

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 13:30
von Andreas Müller
Du untertreibst mal wieder maßlos.

:sauf: :silvester_mrgreen: :silvester_smilie: :2thumbs: :gold: :bier: :cooler: :bussi: :umarmen: :jg: :kg: :applaus:

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 14:17
von Sisyphos
Der Autor hat geschrieben:Du untertreibst mal wieder maßlos.


Es geht noch mehr... die Nutzer des Forums danken...

:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: DER AUTOR
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: TRANSLATOR
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott: :gott:
:gott: :gott: :gott:
:gott:

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 14:25
von Andreas Müller
Und natürlich auch Max und Klaus, für ihre unvergleichliche Arbeit in der Administration und alle, die unser Terrorregime aufrecht erhalten. :up:
Da sieht man mal wieder, was man mit Drohungen alles erreichen kann.

So, und jetzt genug davon. :blush2:

Vielleicht...

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 15:03
von translator
...fallt Ihr ja auch alle über mich her, wenn Ihr erstmal die deutsche Fassung gelesen habt :blush2: :kettensaege2: :leatherface:

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 15:45
von Klaus
Tranlator herfallen ist nicht das richtige Wort. Hier wirst du zerissen. :/ BildBild

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 16:44
von Andreas Müller
...fallt Ihr ja auch alle über mich her, wenn Ihr erstmal die deutsche Fassung gelesen habt


Wie immer werde ich die Stück für Stück auseinandernehmen, 20 Literaturtheorien drauf anwenden, bis nichts mehr davon übrig ist und du deine Eltern anflehst, nie geboren worden zu sein. :up:

Aber keine Sorge, ich bin sicher du hast das gut gemacht.

BeitragVerfasst: Fr 16. Mär 2007, 16:56
von Klaus
translator, mit dem Dispens vom Autor kannst zu bis zum Erscheinen des Buches ruhig schlafen.

BeitragVerfasst: Sa 17. Mär 2007, 11:35
von Sisyphos
Klaus hat geschrieben:translator, mit dem Dispens vom Autor kannst zu bis zum Erscheinen des Buches ruhig schlafen.


Und nach Erscheinen?