Richard Dawkins:Let There Be Brights

Bei technischen Problemen oder für administrative Fragen.

Richard Dawkins:Let There Be Brights

Beitragvon Max » So 19. Nov 2006, 20:27

Ich will den Essay von Dawkins übersetzen; dabei habe ich jedoch einige Schwierigkeiten.

http://www.the-brights.net/vision/essay ... ights.html

An example would be the current epidemic of basically, which, as a synonym for er,

Was soll ich da im Deutschen schreiben?
Max
 
Beiträge: 2038
Registriert: So 10. Sep 2006, 09:55

Beitragvon Klaus » So 19. Nov 2006, 20:44

Übersetzung:

Mein Vorschlag:

Ein grundsätzliches Beispiel wäre die gegenwärtige Epidemie, welche äh

Als Vorschlag
Benutzeravatar
Klaus
 
Beiträge: 4704
Registriert: Mo 11. Sep 2006, 21:43
Wohnort: get off the Net, I´ll meet you in the Streets

Beitragvon Max » So 19. Nov 2006, 20:49

Klaus hat geschrieben:Übersetzung:

Mein Vorschlag:

Ein grundsätzliches Beispiel wäre die gegenwärtige Epidemie, welche äh

Als Vorschlag


Ich verstehe dich nicht ganz?

example would be the current epidemic of basically, which, as a synonym for er, has infected a ludicrously high proportion of sentences now uttered by English speakers.
Max
 
Beiträge: 2038
Registriert: So 10. Sep 2006, 09:55

Beitragvon Klaus » So 19. Nov 2006, 20:52

:D Max, das war nicht deine Vorlage lol, OK, ich versuchs noch mal

Beispielsweise könnte es eine Epidemie genannt werden, wenn gegenwärtig ein hoher englischer Sprachanteil ganze Sätze infiziert


das Äh habe ich mir geschenkt. :lol:
Benutzeravatar
Klaus
 
Beiträge: 4704
Registriert: Mo 11. Sep 2006, 21:43
Wohnort: get off the Net, I´ll meet you in the Streets

Beitragvon Zeitbürger » Mo 20. Nov 2006, 18:48

Mein Vorschlag:
Wie kommt es zu einem Mem? Man kann einfach beobachten, wie sich eine neue Mode verbreitet, eine neue Redewendung, eine neue Art sich zu geben oder zu unterhalten – und das Mem sich so auf seine eigene Weise entwickeln lassen. Ein Beispiel wäre die aktuelle Seuche des Gebrauchs der Floskel "basically" als Ersatz für "äh", von der ein närrisch großer Anteil der Sätze angesteckt ist, die Englischsprachige heutzutage von sich geben. Aber der entscheidende Test in der Wissenschaft ist das Experiment: Man wartet nicht einfach darauf dass irgendwas passiert und beobachtet es dann, sondern man führt die Situation herbei, die man beobachten will.
Zeitbürger
 
Beiträge: 39
Registriert: Mo 20. Nov 2006, 18:44

Herzlich willkommen - Zeitbürger

Beitragvon Klaus » Mo 20. Nov 2006, 20:41

Das liest sich doch gut. Und ist des Pudels Kern. :D
Benutzeravatar
Klaus
 
Beiträge: 4704
Registriert: Mo 11. Sep 2006, 21:43
Wohnort: get off the Net, I´ll meet you in the Streets


Zurück zu Technisches und Forenverwaltung

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste